Career & Education

Yum, yum! Idioms that make you salivate

Sunday, December 17, 2017

Print this page Email A Friend!


In the spirit of the festive season and its call to eat, drink, and be merry, here is a list of some food idioms you might find interesting.

1. Easy as pie

As many of us know from experience, it is not so easy to make a pie. A buttery crust can fall apart in the deftest of hands, and around Thanksgiving many pumpkin “pies” might be more accurately deemed pumpkin “soups”. On the other hand, it is extremely easy to eat pie, even a whole one.

Popularised in the US in the late 1800s, the most notable use of pie means “simple and pleasurable”, and it appears in Mark Twain's The Adventures of Huckleberry Finn.

2. It's like apples and oranges

The expression refers to two incommensurable items, ie, a comparison of things that cannot be compared. Though they are both fruits, apples and oranges are separated by colour, taste, juiciness, and 89.2 million years of evolution.

The idiom first appeared as apples and oysters in John Ray's 1670 Proverb collection, and equivalent terms exist in many languages — 'grandmothers' and toads' in Serbian; 'love and the eye of an axe' in Argentine Spanish! Apples and oranges has rightfully been beat.

3. The big cheese

In addition to the delicious dairy product, the word cheese can refer to a person or thing that is important or splendid. The usage is thought to have its origins in Urdu, from the Persian chiz meaning “thing”. In common usage, the big cheese is a person of importance or authority.

So, at Christmas dinner, remember to refer to the chef in your family as the big cheese to make him/her feel important and to acknowledge that he is in charge. You'll get the biggest piece of pie, we can almost guarantee. And, take a picture with the head honcho to really get a smile—but don't forget to tell them to “say cheese!” We know, we know . . .

4. Spill the beans

English speakers have been using the word spill to mean “divulge secret information” since 1547, but spilling the beans, in particular, may predate the term by millennia.

Many historians claim that secret societies in ancient Greece voted by dropping black or white beans into a clay urn. To spill those beans would be to reveal the results of a secret vote before the ballots had been counted. Kidney he lives, pinto he dies! Yikes!

5. Going bananas

Not only does going bananas mean “to go crazy,” the term can point to things you've gone bananas about (bordering on obsessions). According to lexicographer EJ Lighter, going bananas refers to the term 'going ape' often used in American popular culture in the second half of the 1900s.

Apes were seen as crazy by the mid-century media, and what do apes eat? Bananas!

6. Not my cup of tea

Though English is spoken all over the world, there are certain idioms that recall its, well, Englishness. Popularised in British Edwardian slang, 'cup of tea' originally referred to something pleasant or agreeable.

The negative usage as in 'not my cup of tea' arose during World War II as a more polite way to say you didn't like something. “You don't say someone gives you a pain in the neck,” explained Alistair Cooke in his 1944 Letter from America. You just remark, 'he's not my cup of tea'.” Those Brits, so proper!

— dictionary.com

7. Walking on eggshells

This idiom is our most delicate: walking on eggshells or “taking great care not to upset someone”. It is thought to have originated in politics when diplomats were described as having the remarkable ability to tread so lightly around difficult situations, it was as though they were walking on eggshells. Always a good one to keep in mind when approaching touchy subjects at the holiday table . . . or, maybe it's best to just avoid those eggshells all together.

8. In a nutshell

The phrase in a nutshell refers to a short description, or a story, told in no more words than can physically fit in the shell of a nut. But the origin of the term tests those limits with the most longwinded of tales.

The ancient Roman encyclopaedist Pliny the Elder claimed that a copy of Homer's The Iliad existed that was small enough to fit inside a walnut shell. Almost 2,000 years later, in the early 1700s, the Bishop of Avranches tested Pliny's theory by writing out the epic in tiny handwriting on a walnut-sized piece of paper and lo and behold, he did it!

ADVERTISEMENT




POST A COMMENT

HOUSE RULES

1. We welcome reader comments on the top stories of the day. Some comments may be republished on the website or in the newspaper � email addresses will not be published.

2. Please understand that comments are moderated and it is not always possible to publish all that have been submitted. We will, however, try to publish comments that are representative of all received.

3. We ask that comments are civil and free of libellous or hateful material. Also please stick to the topic under discussion.

4. Please do not write in block capitals since this makes your comment hard to read.

5. Please don't use the comments to advertise. However, our advertising department can be more than accommodating if emailed: advertising@jamaicaobserver.com.

6. If readers wish to report offensive comments, suggest a correction or share a story then please email: community@jamaicaobserver.com.

7. Lastly, read our Terms and Conditions and Privacy Policy



comments powered by Disqus
ADVERTISEMENT

Poll

ADVERTISEMENT
ADVERTISEMENT

Today's Cartoon

Click image to view full size editorial cartoon
ADVERTISEMENT